close

  視頻:狗製冰機價格不理計劃併購美國知名連鎖咖啡店  來源:貴州衛視
  中新網1月17日電這陣子,中國的包子火了。先有“慶豐包子”引起巨大關註,後有“狗不理”進軍國際餐飲業。馬來西亞《南洋商報》16日文章表示,包子配咖啡合不合洋人口味就引起諸多花店揣測。這個創新的飲食文化能不能打開西方人的胃,狗不理足不足信,就得看該集團的營銷手法。否則如肉包子打狗,有去無回了。
  文章摘編室內設計如下:
  去年二手餐飲設備台北12月28日,習近平選擇慶豐包子鋪就餐,讓其一夜成名。擁有155年曆史的天津三絕之一狗不理也不遑多讓,今年1月初宣佈“走出去”併購美國一家知名連鎖咖啡企業,借助收購企業在40多個國家的數百家連鎖店,一舉打入國際餐飲市場。
  據說狗不理包子鋪原名德聚號,於1858年化療飲食輔助(清光緒末年)由一位乳名叫“狗子”的少年所創立。由於他獨創的肉包子別具風味,大受歡迎,而他做買賣時只管收銀兩,其他一概不理,連包子也任客人自取,因而有“狗子賣包子———一概不理”的說法,久而久之,“狗不理”包子成了他的名號,原店字號也漸漸被人淡忘。
  中國包子搭配美國咖啡,能不能創出另一道中西合璧的獨特風味?有網民想像“土包子變尖頭饅”的趣味畫面———侍者呈上包子時,很紳士地問:“湯姆先生,這是您點的二兩包子,請問咖啡需要加奶、加糖或者加醋嗎?”
  日本料理常見牛丼、親子丼等蓋飯,聽說有日本人自創麥當勞丼飯。日文有個詞叫“ちょい足し”,意即在傳統料理的搭配上稍作修改,增加一種食材、換一種調味料,從而創造出自家的獨特風味。例如在牛丼中放一小塊巧克力、生魚片蘸著橘子醬等。不過,網上也常有人惡作劇放出一些黑暗搭配,並謊稱很好吃,如泡麵加布丁,似乎沒人敢試。
  狗不理進軍美國之前,早有了洋名。
  2007年10月間,天津市餐飲協會聯合媒體發起“給天津飯店取洋名”的運動,狗不理最獲認可的英文名是:Go believe。該集團也正式提交申請,將“Go believe”註冊為“狗不理”英文名稱。
  對於飲食文化多元化的大馬人來說,餅干或油條配咖啡是一道美味的早餐,肉包子更不足為慮,可是,包子配咖啡合不合洋人口味就引起諸多揣測。“Go believe”隱藏著一個“lie”,這個創新的飲食文化能不能打開美國人的胃,狗不理足不足信,就得看該集團的營銷手法。如果“謊言”被拆穿,則如肉包子打狗,有去無回了。(沈小珍)  (原標題:華報:“土包子”變“洋紳士” 謹慎有去無回)
arrow
arrow
    全站熱搜

    jd31jdpswk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()